Psalms 27:10: “When my mother and father forsake me, then the Lord will take me up.” The first word in this verse in Hebrew is Ki. Translators take a lot of liberty with this word. Generally it is rendered as a conjunction because or a pronoun that. The KJV uses the word when. That’s
Isaiah 40:11: “He will tend his flock like a shepherd; he will gather the lambs in his arms.” The word for flock and shepherd are the same words. One is used as a noun and the other as a verb. It is up to the translator to apply the application so it makes some
