• I Samuel 18:12: “And Saul was afraid of David because the Lord was with him and was departed from Saul.”   Here we have a powerful king afraid of a little shepherd boy.   The word for fear here is yara.  This is a fear of respect and awe.  The word is spelled Yod, messenger or

  •     Zechariah 4:6: “Then he answered and spake unto me, saying, This [is] the word of the LORD unto Zerubbabel, saying, Not by might, nor by power, but by my spirit, saith the LORD of hosts.”   I thought of this verse very early this morning as I sat on my porch reconnecting with

  •    Daniel 6:3: “Then this Daniel was preferred above the presidents and princes because an excellent spirit was in him and the king thought to set him over the whole realm.”   In Daniel 12 we learn that Daniel was granted privileged information that was to be sealed up until the end of times.  What

  • Zechariah 4:6: “Not by might, not by power but by my Spirit says the Lord of Host.”   “Preacher, you’re trying too hard.”  From “The Cross and the Switchblade” by David Wilkerson.   I remember as a teenager, I read the book “The Cross and Switchblade” by David Wilkerson at least a dozen times.  Aside

  •   Ezekiel 18:31 “Cast away from you all your transgressions, whereby you have transgressed; and make you a new heart and a new spirit; for why will ye die, O House of Israel?”   The word in Hebrew for cast is shalak which is found in a Hiphal (causative) imperative (command) form.  Thus there is

  • Ecclesiastes 6:9: “Better is the sight of eyes than the wandering of the desire, this is also vanity and the vexation of the spirit.”   One of  the stories from Geoffrey Chaucer’ s “Canterbury Tales”  is entitled “The Pardoner’s Tail”    In this story he makes reference to an enigmatic old man who is unable to

  • Job 27:3 “All the while my breath is in me but the Spirit of God is in my nostrils.”   Translators have really played around with this verse.  No one seems to know for sure whether to render this as the breath of God is in my nostrils or the Spirit of God is in

  •   Matthew 4:1: “Then was Jesus led up by the Spirit into the wilderness to be tempted by the devil.”   Every modern translation I read renders the Greek word peirazo as tempt as well they should as that is what it means. But in the ancient Greek, as used in the Septuagint it was also used

  •   Job 27:3 “All the while my breath is in me but the Spirit of God is in my nostrils.”   Translators have really played around with this verse. No one seems to know for sure whether to render this as the breath of God is in my nostrils or the Spirit of God is

  • II Samuel 18:10: “And it came to pass on the morrow that the evil spirit from God came upon Saul and he prophesied in the midst of the house.”   “There is no witness so terrible, no accuser so powerful as conscience which dwells within us.” – Sophocles   The spelling for the word ra’ah